Cultural Rhetoric
From DigitalRhetoricCollaborative
(→Artifact Analysis) |
(→Artifact Analysis) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
"I want you to speak English. Pa'ballar bien trabjo tienes que sabar bablar el ingles bien. | "I want you to speak English. Pa'ballar bien trabjo tienes que sabar bablar el ingles bien. | ||
Que vale toda tu educacion si todavia bablas ingles con un"accent" | Que vale toda tu educacion si todavia bablas ingles con un"accent" | ||
- | " my mother would say mortified that I spoke English like a Mexican." | + | " my mother would say mortified that I spoke English like a Mexican." <ref> Andzaldua, Gloria. Borderands/La Frontera: The New Mestiza. Third Edition. ISBN-13: 9781879960749 Publisher: Aunt Lute Books(2007) Print. </ref> |
The author combines the use of English and Spanish in her text to be appealing to a person that spokes Spanish. | The author combines the use of English and Spanish in her text to be appealing to a person that spokes Spanish. |
Revision as of 11:00, 4 May 2015
Contents |
Introduction
Culture Rhetoric study involves making sense out of practices and customs, usually, items that are associated with a particular culture especially through their way of life such as literature, books, dances, arts, books, building, landscapes. When the term Culture Rhetoric is in use, it is done to highlight the direction of a custom constellation procedural and academic frames in which we engross in our intellectual and educational practices. Those structures are usually drawn after and through studies like Rhetoric and Composition Studies. Most of the Ethical Studies, Cultural Studies, Gender Studies, Post or Decolonization and other studies have some association with Culture Rhetoric. Culture rhetoric involves using as well as blending the style and language that a particular group of people use to communicate. The use of traditional rhetoric in this content is not mainly use because it takes away the true meaning of the content that is been spoken about or communicated to the audience. The uniqueness of the language makes it fun to understand by the natives but may same strange to a person who is not familiar with that language or style.
Artifact Analysis
The cultural artifact for analysis is from Gloria Anzaldua, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. It reflects how she uses both the traditional writing style of using English whiles she also bends in Spanish to relate to her culture.
"I want you to speak English. Pa'ballar bien trabjo tienes que sabar bablar el ingles bien.
Que vale toda tu educacion si todavia bablas ingles con un"accent" " my mother would say mortified that I spoke English like a Mexican." [1]
The author combines the use of English and Spanish in her text to be appealing to a person that spokes Spanish.
Although the use of English is in the text, Gloria makes it entertaining for the reader who understands both Spanish and English.
The use of the language here helps the reader to feels what ethos of the author. Also, with the combination of two languages, the author is easily understood in her native language and has a wide audience base instead of just people who understands English or Spanish.
Examples Of Culture Rhetoric
1)[1] Rhetoric written
2)[2] Rhetoric Written
3)[3] Rhetoric in the Arts
4)[4] Culture Rhetoric
Additional Resource
Borlongan, Ariane Macalinga. "A Survey On Language Use, Attitudes, And Identity In Relation To Philippine English Among Young Generation Filipinos: An Initial Sample From A Private University." Online Submission (2009): ERIC. Web. 16 Apr. 2015.
Porfilio, Brad J., and Michael J. Viola. Hip-Hop(E): The Cultural Practice And Critical Pedagogy Of International Hip-Hop. Adolescent Cultures, School, And Society. Volume 56. n.p.: Peter Lang New York, 2012. ERIC. Web. 16 Apr. 2015.
www.enculturation.net/our-story-begins-here
Zappen, James P. "US And Russian Traditions In Rhetoric, Education And Culture." Journal Of Curriculum Studies 44.6 (2012): 745-760. Academic Search Complete. Web. 16 Apr. 2015.
References
1. Andzaldua, Gloria. Borderands/La Frontera: The New Mestiza. Third Edition. ISBN-13: 9781879960749 Publisher: Aunt Lute Books(2007)
2. Borlongan, Ariane Macalinga. "A Survey On Language Use, Attitudes, And Identity In Relation To Philippine English Among Young Generation Filipinos: An Initial Sample From A Private University." Online Submission (2009): ERIC. Web. 16 Apr. 2015.
3. http://dictionary.reference.com
4. http://www.merriam-webster.com
5. http://culturalrhetorics.org/crconf/
6. Porfilio, Brad J., and Michael J. Viola. Hip-Hop(E): The Cultural Practice And Critical Pedagogy Of International Hip-Hop. Adolescent Cultures, School, And Society. Volume 56. n.p.: Peter Lang New York, 2012. ERIC. Web. 16 Apr. 2015.
7. www.enculturation.net/our-story-begins-here
8. Zappen, James P. "US And Russian Traditions In Rhetoric, Education And Culture." Journal Of Curriculum Studies 44.6 (2012): 745-760. Academic Search Complete. Web. 16 Apr. 2015.